jueves, 12 de junio de 2014

LA CREACION DE HOMBRE (versión Sumeria y Acadia)







                      EL RELATO BILINGÜE DE LA CREACIÓN DEL HOMBRE


Conocidos gracias a los fragmentos de dos, quizás tres, manuscritos, este mito se presenta en una doble versión, sumeria y acadia, cuyas líneas, se van alternando entre sí; la versión sumeria parece ser   mucho más tosca y, probablemente, se trate de una traducción de la versión acadia.
El más antiguo manuscrito de este texto figuraba en la supuesta biblioteca de Tiglatpileser I (1115-1077), la redacción del mito seria, por tanto, anterior  al segundo milenio
 


Orígenes y primeros trabajos preparatorios sobre la tierra
 
1- Cuando (el) Cielo fue separado de (la) Tierra
 -Hasta entonces sólidamente unidos-
 Y aparecieron las diosas-madre,
 Cuando se fundó y se colocó la Tierra en su lugar,
 Cuando los dioses decidieron el programa del universo
 5- Y, para preparar el sistema de irrigación,
 Establecieron los cursos del Tigris y del Éufrates.
 Entonces An, Enlil, Ninmah(?) y Enki, los dioses mayores,
 Al igual que los otros grandes dioses: los Anunna,
 Ocuparon su lugar sobre su alto estrado, y mantuvieron una reunión.


Los dioses deciden crear a los hombres

 10- Dado que ya habían establecido el programa del universo,
 Y con el fin de preparar el sistema de irrigación,
 Constituidos por los cursos del Tigris y del Éufrates, “Y ahora ¿Qué vamos a hacer? ¿Qué crearemos ahora?-
 Oh, grandes dioses Anunna, ¿Qué haremos ahora?
 15- Así pues, ¿Qué vamos a crear?”
 Y los grandes dioses, allí presentes, junto con los Anunna, que asignan los destinos,
 Respondieron, en coro, a Enlil:
 “¡En la “Fabrica de carne” de Duranki (Nippur),
 Vamos a inmolar dos (?) divinos Alla,
 20- Y de su sangre nacerán los hombres!



Finalidad de dicha creación

 La corvea de los dioses será su corvea:
 Ellos delimitaran los campos, de una vez por todas,
 Y tomaran en sus manos azadas y seras
 En provecho de la casa de los grandes dioses, ¡Digna sede del alto estrado!
 Ellos se sumarán gleba tras gleba;
 25- Ellos delimitarán los campos, de una vez por todas.
 Pondrán en funcionamiento el sistema de irrigación
 [Ellos delimitarán los campos]
 Para regarlo todo
 Y hacer surgir, así, todo tipo de plantas.
 30- […] la lluvia […]
 Ellos delimitarán los campos y apilarán las gavillas

 Fractura, fractura
 Fractura, fractura
 (Los copistas señalan, frecuentemente por medio de la nota Bepi “(esta) roto”, las lagunas del texto que transcriben. En ocasiones, incluso llegan a precisar que la fractura es reciente)
 Fractura, fractura

 35- Así, ellos cultivaran los campos de los Anunna,
 Ampliando las riquezas del país,
 Celebrando dignamente las fiestas de los dioses
 Y derramando agua fresca en la gran residencia, ¡Digna sede del alto estrado!
 Se lo llamará Ullegarra y Annegarra,
 40- ¡Y multiplicarán, en beneficio de la prosperidad del país,
 Bóvidos, óvidos, (otros) animales, peces y pájaros!

Carácter definitivo de dicha creación

 ¡Esto fue lo que decidieron, con su sagrada boca, Enul y Ninul,
 Y Aruru/Belit-ili, diana soberana, Ratificó su amplio programa!
 Un técnico tras otro, un rústico tras otro,
 Fueron brotando como el grano:
 45- ¡Y, como ocurre con las estrellas del cielo, Esto nunca cambiará!
 Mientras, se celebrarán dignamente, día y noche, las fiestas de los dioses,
 De acuerdo con el amplio programa que establecieron An, Enlil, Enki y Ninmah, los dioses mayores!”
 Y allí mismo donde habían sido creados los hombres,
 50- Se instaló Nisaba como (su) soberana.
 -Esta es una doctrina secreta:
 ¡Sólo se debe hablar de ella entre personas competentes!-

--------------------

Texto tomado de " Nuestros Antepasados" 



 

No hay comentarios:

Publicar un comentario